This paper is concerned with spoken language translation in multimedia communication environment. We summarize the current research activities, by describing various spoken language translation systems and the multimodal technology related to spoken language translation. We propose a spoken language translation system that exploits the multimedia communication environment in order to overcome the limits caused by imperfect speech recognition. Our approach is in contrast to that of most conventional speech translation systems that limit their dialogue domains to obtain better speech recognition. We also propose a performance measure for spoken language translation systems. Our measure is defined as the ratio of the information quantities at each end of communication. Using this measure, we show that multimedia enhance spoken language translation systems.
The copyright of the original papers published on this site belongs to IEICE. Unauthorized use of the original or translated papers is prohibited. See IEICE Provisions on Copyright for details.
Copy
Jae-Woo YANG, Youngjik LEE, Jin-H. KIM, "Multimedia Spoken Language Translation" in IEICE TRANSACTIONS on Information,
vol. E79-D, no. 6, pp. 653-658, June 1996, doi: .
Abstract: This paper is concerned with spoken language translation in multimedia communication environment. We summarize the current research activities, by describing various spoken language translation systems and the multimodal technology related to spoken language translation. We propose a spoken language translation system that exploits the multimedia communication environment in order to overcome the limits caused by imperfect speech recognition. Our approach is in contrast to that of most conventional speech translation systems that limit their dialogue domains to obtain better speech recognition. We also propose a performance measure for spoken language translation systems. Our measure is defined as the ratio of the information quantities at each end of communication. Using this measure, we show that multimedia enhance spoken language translation systems.
URL: https://global.ieice.org/en_transactions/information/10.1587/e79-d_6_653/_p
Copy
@ARTICLE{e79-d_6_653,
author={Jae-Woo YANG, Youngjik LEE, Jin-H. KIM, },
journal={IEICE TRANSACTIONS on Information},
title={Multimedia Spoken Language Translation},
year={1996},
volume={E79-D},
number={6},
pages={653-658},
abstract={This paper is concerned with spoken language translation in multimedia communication environment. We summarize the current research activities, by describing various spoken language translation systems and the multimodal technology related to spoken language translation. We propose a spoken language translation system that exploits the multimedia communication environment in order to overcome the limits caused by imperfect speech recognition. Our approach is in contrast to that of most conventional speech translation systems that limit their dialogue domains to obtain better speech recognition. We also propose a performance measure for spoken language translation systems. Our measure is defined as the ratio of the information quantities at each end of communication. Using this measure, we show that multimedia enhance spoken language translation systems.},
keywords={},
doi={},
ISSN={},
month={June},}
Copy
TY - JOUR
TI - Multimedia Spoken Language Translation
T2 - IEICE TRANSACTIONS on Information
SP - 653
EP - 658
AU - Jae-Woo YANG
AU - Youngjik LEE
AU - Jin-H. KIM
PY - 1996
DO -
JO - IEICE TRANSACTIONS on Information
SN -
VL - E79-D
IS - 6
JA - IEICE TRANSACTIONS on Information
Y1 - June 1996
AB - This paper is concerned with spoken language translation in multimedia communication environment. We summarize the current research activities, by describing various spoken language translation systems and the multimodal technology related to spoken language translation. We propose a spoken language translation system that exploits the multimedia communication environment in order to overcome the limits caused by imperfect speech recognition. Our approach is in contrast to that of most conventional speech translation systems that limit their dialogue domains to obtain better speech recognition. We also propose a performance measure for spoken language translation systems. Our measure is defined as the ratio of the information quantities at each end of communication. Using this measure, we show that multimedia enhance spoken language translation systems.
ER -