The search functionality is under construction.
The search functionality is under construction.

Preordering for Chinese-Vietnamese Statistical Machine Translation

Huu-Anh TRAN, Heyan HUANG, Phuoc TRAN, Shumin SHI, Huu NGUYEN

  • Full Text Views

    0

  • Cite this

Summary :

Word order is one of the most significant differences between the Chinese and Vietnamese. In the phrase-based statistical machine translation, the reordering model will learn reordering rules from bilingual corpora. If the bilingual corpora are large and good enough, the reordering rules are exact and coverable. However, Chinese-Vietnamese is a low-resource language pair, the extraction of reordering rules is limited. This leads to the quality of reordering in Chinese-Vietnamese machine translation is not high. In this paper, we have combined Chinese dependency relation and Chinese-Vietnamese word alignment results in order to pre-order Chinese word order to be suitable to Vietnamese one. The experimental results show that our methodology has improved the machine translation performance compared to the translation system using only the reordering models of phrase-based statistical machine translation.

Publication
IEICE TRANSACTIONS on Information Vol.E102-D No.2 pp.375-382
Publication Date
2019/02/01
Publicized
2018/11/12
Online ISSN
1745-1361
DOI
10.1587/transinf.2018EDP7211
Type of Manuscript
PAPER
Category
Natural Language Processing

Authors

Huu-Anh TRAN
  Beijing Institute of Technology
Heyan HUANG
  Beijing Institute of Technology
Phuoc TRAN
  Ton Duc Thang University
Shumin SHI
  Beijing Institute of Technology
Huu NGUYEN
  Ho Chi Minh City University of Food Industry

Keyword