The performance of speech translation systems combining automatic speech recognition (ASR) and machine translation (MT) systems is degraded by redundant and irrelevant information caused by speaker disfluency and recognition errors. This paper proposes a new approach to translating speech recognition results through speech consolidation, which removes ASR errors and disfluencies and extracts meaningful phrases. A consolidation approach is spun off from speech summarization by word extraction from ASR 1-best. We extended the consolidation approach for confusion network (CN) and tested the performance using TED speech and confirmed the consolidation results preserved more meaningful phrases in comparison with the original ASR results. We applied the consolidation technique to speech translation. To test the performance of consolidation-based speech translation, Chinese broadcast news (BN) speech in RT04 were recognized, consolidated and then translated. The speech translation results via consolidation cannot be directly compared with gold standards in which all words in speech are translated because consolidation-based translations are partial translations. We would like to propose a new evaluation framework for partial translation by comparing them with the most similar set of words extracted from a word network created by merging gradual summarizations of the gold standard translation. The performance of consolidation-based MT results was evaluated using BLEU. We also propose Information Preservation Accuracy (IPAccy) and Meaning Preservation Accuracy (MPAccy) to evaluate consolidation and consolidation-based MT. We confirmed that consolidation contributed to the performance of speech translation.
The copyright of the original papers published on this site belongs to IEICE. Unauthorized use of the original or translated papers is prohibited. See IEICE Provisions on Copyright for details.
Copy
Chiori HORI, Bing ZHAO, Stephan VOGEL, Alex WAIBEL, Hideki KASHIOKA, Satoshi NAKAMURA, "Consolidation-Based Speech Translation and Evaluation Approach" in IEICE TRANSACTIONS on Information,
vol. E92-D, no. 3, pp. 477-488, March 2009, doi: 10.1587/transinf.E92.D.477.
Abstract: The performance of speech translation systems combining automatic speech recognition (ASR) and machine translation (MT) systems is degraded by redundant and irrelevant information caused by speaker disfluency and recognition errors. This paper proposes a new approach to translating speech recognition results through speech consolidation, which removes ASR errors and disfluencies and extracts meaningful phrases. A consolidation approach is spun off from speech summarization by word extraction from ASR 1-best. We extended the consolidation approach for confusion network (CN) and tested the performance using TED speech and confirmed the consolidation results preserved more meaningful phrases in comparison with the original ASR results. We applied the consolidation technique to speech translation. To test the performance of consolidation-based speech translation, Chinese broadcast news (BN) speech in RT04 were recognized, consolidated and then translated. The speech translation results via consolidation cannot be directly compared with gold standards in which all words in speech are translated because consolidation-based translations are partial translations. We would like to propose a new evaluation framework for partial translation by comparing them with the most similar set of words extracted from a word network created by merging gradual summarizations of the gold standard translation. The performance of consolidation-based MT results was evaluated using BLEU. We also propose Information Preservation Accuracy (IPAccy) and Meaning Preservation Accuracy (MPAccy) to evaluate consolidation and consolidation-based MT. We confirmed that consolidation contributed to the performance of speech translation.
URL: https://global.ieice.org/en_transactions/information/10.1587/transinf.E92.D.477/_p
Copy
@ARTICLE{e92-d_3_477,
author={Chiori HORI, Bing ZHAO, Stephan VOGEL, Alex WAIBEL, Hideki KASHIOKA, Satoshi NAKAMURA, },
journal={IEICE TRANSACTIONS on Information},
title={Consolidation-Based Speech Translation and Evaluation Approach},
year={2009},
volume={E92-D},
number={3},
pages={477-488},
abstract={The performance of speech translation systems combining automatic speech recognition (ASR) and machine translation (MT) systems is degraded by redundant and irrelevant information caused by speaker disfluency and recognition errors. This paper proposes a new approach to translating speech recognition results through speech consolidation, which removes ASR errors and disfluencies and extracts meaningful phrases. A consolidation approach is spun off from speech summarization by word extraction from ASR 1-best. We extended the consolidation approach for confusion network (CN) and tested the performance using TED speech and confirmed the consolidation results preserved more meaningful phrases in comparison with the original ASR results. We applied the consolidation technique to speech translation. To test the performance of consolidation-based speech translation, Chinese broadcast news (BN) speech in RT04 were recognized, consolidated and then translated. The speech translation results via consolidation cannot be directly compared with gold standards in which all words in speech are translated because consolidation-based translations are partial translations. We would like to propose a new evaluation framework for partial translation by comparing them with the most similar set of words extracted from a word network created by merging gradual summarizations of the gold standard translation. The performance of consolidation-based MT results was evaluated using BLEU. We also propose Information Preservation Accuracy (IPAccy) and Meaning Preservation Accuracy (MPAccy) to evaluate consolidation and consolidation-based MT. We confirmed that consolidation contributed to the performance of speech translation.},
keywords={},
doi={10.1587/transinf.E92.D.477},
ISSN={1745-1361},
month={March},}
Copy
TY - JOUR
TI - Consolidation-Based Speech Translation and Evaluation Approach
T2 - IEICE TRANSACTIONS on Information
SP - 477
EP - 488
AU - Chiori HORI
AU - Bing ZHAO
AU - Stephan VOGEL
AU - Alex WAIBEL
AU - Hideki KASHIOKA
AU - Satoshi NAKAMURA
PY - 2009
DO - 10.1587/transinf.E92.D.477
JO - IEICE TRANSACTIONS on Information
SN - 1745-1361
VL - E92-D
IS - 3
JA - IEICE TRANSACTIONS on Information
Y1 - March 2009
AB - The performance of speech translation systems combining automatic speech recognition (ASR) and machine translation (MT) systems is degraded by redundant and irrelevant information caused by speaker disfluency and recognition errors. This paper proposes a new approach to translating speech recognition results through speech consolidation, which removes ASR errors and disfluencies and extracts meaningful phrases. A consolidation approach is spun off from speech summarization by word extraction from ASR 1-best. We extended the consolidation approach for confusion network (CN) and tested the performance using TED speech and confirmed the consolidation results preserved more meaningful phrases in comparison with the original ASR results. We applied the consolidation technique to speech translation. To test the performance of consolidation-based speech translation, Chinese broadcast news (BN) speech in RT04 were recognized, consolidated and then translated. The speech translation results via consolidation cannot be directly compared with gold standards in which all words in speech are translated because consolidation-based translations are partial translations. We would like to propose a new evaluation framework for partial translation by comparing them with the most similar set of words extracted from a word network created by merging gradual summarizations of the gold standard translation. The performance of consolidation-based MT results was evaluated using BLEU. We also propose Information Preservation Accuracy (IPAccy) and Meaning Preservation Accuracy (MPAccy) to evaluate consolidation and consolidation-based MT. We confirmed that consolidation contributed to the performance of speech translation.
ER -